Kafe brezhoneg gant Maryvonne Berthou « Fablennoù Yann AR Feunteun- Les fables de la fontaine »

D’an 1 a viz Kerzu/ le 1er décembre 2021 3e / 15 h. L’Atelier

Fablennoù Yann Ar Feunteun

Troet eo bet meur a fablenn, en ur brezhoneg yac’h, bev ha saourus, gant Paotr Treoure, lesanv pluenn an Aotroù Konk, bet person Plouneour e-pad 30 vloaz (1922/1952).Maryvonne Berthou he deus embannet, nevez zo e ti TES, un albom kaer o kinnig ar pep gwellañ eus ar fablennoù-se. Displeget e vo deomp gant Maryvonne, da-geñver Kafe Brezhoneg a viz Du, penaos ha perak he deus savet seurt studiadenn. Klevet vo ivez tud hag o deus anevezet Paotr Treoure hag, ivez, konterien brudet er beilhadegoù a hirio, evel Mikeal Konk, niz bihan-bihan Paotr Treoure.

Les fables de La Fontaine

De nombreuses fables ont été traduites, ou plutôt réécrites dans un breton savoureux, par l’abbé Auguste Conq, alias Paotr Tréouré, curé de Plounéour-Trez de 1922 à 1952. Maryvonne Berthou a travaillé sur un album/Cd regroupant un choix des fables les plus populaires. Le Kafe Brezhoneg du 1er décembre, sera l’occasion d’échanger sur cette littérature populaire du Léon. Ainsi plusieurs personnes, telles Herri Morvan, Jean-Marie Prémel-Cabic réciteront des fables apprises dans leur jeunesse, tout comme, comme Mikeal Conq, conteur et arrière-petit-neveu de Paotr Treoure.